技術檔案翻譯推薦

原民會默示,在總統公布此部法律後,將積極研訂各項子法、打點通知佈告及擬訂各項計畫。除研訂基金會組織設置條例,為設置成立財團法人原住民族說話研究成長基金會作準備,亦將訂定規範族語推廣人員相關事項之舉措、族語認證辦法和與教育部配合研訂原住民族語先生資曆及聘請舉措等,以落實原居民族語言成長法的相關條則 翻譯社

夷將.拔路兒表示,本法公布後,不但完全實踐原住民族說話權利的轉型正義,「法制化」原居民族說話權力,更回應了原住民族人面臨族語流失的困境。基此,原民會將積極落實履行該法,為台灣原居民族營建更友善發展的族語生活情況,以回應族人對原住民族說話保障與成長 翻譯殷殷期盼。

夷將.拔路兒示意,為保障原居民族說話留存及成長,原民會前於95年10月即依原居民族根基法第九條第三項劃定,擬具「原居民族說話成長法」草案報請行政院審議,歷經12年 翻譯立法,終於在本(106)年5月26日於立法院三讀通過,並於今(14)日由總統公布實行,這部司法是自2005年的「原居民族根基法」,2007年的「原居民族傳統聰明創作珍愛條例」後,近十年來,當局對原居民族權力法制化所制訂 翻譯第三部專法。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

總統於今(14)日公布「原居民族說話發展法」,並經行政院林全院長及原民會主委夷將.拔路兒副署 翻譯社

原居民族說話成長法總計30條,條則中除確立原居民族說話國度說話地位,更讓族語教員以專職聘用,公文得採中文、族語雙語並列體式格局書寫及成立財團法人原居民族說話研究發展基金會等入法,這部法令不但強化族語推動力度,更讓族語能力成為「競爭優勢」。



本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/7266/2524642有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜